Skip to content

No.37 大館城穴門跡

日本語English简体字繁體字ภาษาไทย한국어

穴門は土壁などに埋め込まれたように造られた小さな門です。特殊な門であることから「寛政4年(1792)片山村絵図」に記されています。この門の北は急な下り坂で、今でも穴門の坂と呼ばれています。坂の左右は急な斜面が東西に続いていて城壁の役割をしていました。坂の下の西側に蔵屋敷がありました。その北に土手町や久保町などの内町(武家町)があり、更にその北に外町町人や農民の町がありました。一帯は高台の上町に対し、下町と呼ばれていました。

Odatejo Anamon Ruins(Castle Gate Ruins)

The Anamon was a small gate built so that it sits back into the earthen ramparts. Due to the unique structure, it was depicted in the Katayama Village Picture Maps (4th year of Kansei [1792]). The steep slope on the north side of the gate is still referred to as the Anamon no Saka, or “slope of Anamon”. On both sides of the slope there is a steep drop-off that served as castle barriers. A storage facility was located at the bottom of the slope on the west side. To the north were Uchimachi (Samurai towns) Dotemachi and Kubomachi and to the north are Tomachi (tradesman and farmer towns). The area located downhill was referred to as Shitamachi, whereas the village in the uphill was called Uwamachi.

大馆城穴门遗址

穴门是状似埋在土墙之中的小门。由于此门相当特殊,也被记载于“宽政4年(公元1792年)片山村绘图”中。这扇门的北边是陡峭的下坡,至今仍被称为穴门坡。穴门坡左右两侧陡峭的斜坡往东西两侧延伸,也兼具城墙的作用,坡道下方西侧有仓库。其北边有土手町及久保町等内町即武家町(武士聚居区),更北侧则有外町(一般居民及农民居住的聚居区)。相对位于高台的上町,这一带则被称之为下町。

大館城穴門遺址

穴門是狀似埋在土牆之中的小門。由於此門相當特殊,也被記載於「寬政4年(西元1792年)片山村繪圖」中。這扇門的北邊是陡峭的下坡,至今仍被稱為穴門坡。穴門坡左右兩側陡峭的斜坡往東西兩側延伸,也兼具城牆的作用,坡道下方西側有倉庫。其北邊有土手町及久保町等內町(武家町),更北側則有外町(町民及農民居住之町)。相對位於高台的上町,這一帶則被稱之為下町。

ร่องรอยประตูอานามองของปราสาทโอทัดเตะ

อานามองเป็นประตูขนาดเล็กจนแทบจะถูกฝังกลืนไปในผนังดิน เนื่องจากเป็นประตูพิเศษจึงถูกบันทึกลงใน “ภาพประกอบแผนภูมิหมู่บ้านคาตายามะ ช่วงปีคันเซ ที่ 4 ปี (ค.ศ. 2335) ” ทางทิศเหนือของประตูนี้เป็นทางลงเขาที่สูงชัน และปัจจุบันยังคงเรียกว่าอานามองซากะ ทางด้านซ้ายและขวาของเนินลาดต่อไปทางตะวันออกและตะวันตก จึงเปรียบเสมือนกำแพงปราสาท ด้านล่างของเนินทางทางทิศตะวันตกเคยมีอาคารคลังสินค้า ส่วนทางทิศเหนือเคยเป็นที่ตั้งของเมืองโดเตะ เมืองคุโบะ ซึ่งเป็นเมืองชั้นใน(เมืองของซามบุไร) และเหนือขึ้นไปก็เคยมีเมืองชั้นนอก(เมืองของชาวบ้านทั่วไปและชาวนา) เมื่อเทียบกับเมืองที่อยู่เนินสูงที่เรียกกันว่า “เมืองส่วนบน” แล้วเมืองนี้จึงถูกเรียกว่า “เมืองส่วนล่าง”

오다테성 아나문 유적

아나문(구멍문)은 흙벽 등을 파서 만든 작은 문입니다. 특수한 문이기 때문에 ‘1792년(간세이 4년) 가타야마무라 그림지도’에 기재되어 있습니다. 이 문의 북쪽은 가파른 내리막 길로 지금도 구멍문 언덕이라고 부릅니다. 비탈 좌우로는 급경사가 동서로 이어지고 있어서 성벽의 역할을 해줍니다. 비탈 아래의 서쪽에 창고 건물이 있었습니다. 그 북쪽으로 도테마치와 구보마치 등의 우치마치(무사 마을)가 있고, 더 북쪽에는 도마치(서민 및 농민 마을)가 있었습니다. 이 일대는 고지대인 우와마치의 반대로 시타마치라고 불렸습니다.

大館城下絵図