Skip to content

No.30 大館愛宕神社

日本語English简体字繁體字ภาษาไทย한국어


大館(おおだて)愛宕(あたご)神社(じんじゃ)
祭神の軻遇突智神(かぐつちのかみ)は火の神。鎮火、防火の神として崇敬されています。愛宕社(堂)は1666年大館城内に建立され、1685年現在地に移されました。開基は養善院尊慶(1637~1685)。先祖は美濃の戦国大名斎藤道三の子義龍といわれています。江戸時代、修験(しゅげん 山伏)の養善院は愛宕社のほか大館地方の23社の別当を務めました。当山派の京都醍醐寺三宝院(真言系)に属し、吉野から熊野に至る大峯山で修行しました。1868年神仏分離令により愛宕神社と改称。境内には、普賢神社などの神社や信仰碑・記念碑などが数多くあります。

Odate Atago Shrine

Kagutsuchi, the deity worshiped here, is a god of fire. He is venerated as the god who extinguishes and prevents fires. Atago Shrine (the shrine hall) was built in 1666 within the Odate Castle grounds, and was moved to its current location in 1685. It was founded by Yozenin-sonkei (1637 – 1685). His ancestor is said to be Yoshitatsu, the child of Saito Dosan, the samurai lord of Mino during the Sengoku period. In the Edo Period, the ascetic Zenyoin managed 23 shrines in the Odate region in addition to Atago Shrine. The shrine is connected to Kyoto’s Sanbo-in, part of the Tozan School Daigo Temple (Shingon Sect), and training was held on Mount Omine from Yoshino to Kumano. When Buddhist and Shintoism were separated by ordinance in 1868, this shrine was given the name Atago Shrine. There are many sacred objects, monuments, and shrines, including Buddhist shrines, on the premises.

大馆爱宕神社

此处供奉的轲遇突智神,是一名火神。被视为灭火、防火之神崇拜。神社原在1666年建于大馆城内,在1685年时迁至现址。神社的创建人是“养善院尊庆”(1637~1685)。据说,其祖先为美浓的战国大名斋藤道山之子义龙。江户时代,修验(山伏)养善院曾任职除了爱宕社以外,大馆地方23社的僧官。他们隶属当山派京都醍醐寺三宝院(真言系佛教),在横跨吉野及熊野的大峰山修行。1868年,因政府颁布神佛分离令,才改名为爱宕神社。神社境内,诸如普贤神社等神社或信仰碑、纪念碑等遍布其中。

大館愛宕神社

此處供奉的軻遇突智神,是一名火神。被視為滅火、防火之神崇拜。神社原在1666年建於大館城內,在1685年時遷至現址。神社的創建人是「養善院尊慶」(1637~1685)。據說,其祖先為美濃的戰國大名齋藤道山之子義龍。江戶時代,修驗(山伏)養善院曾任職除了愛宕社以外,大館地方23社的僧官。他們隸屬當山派京都醍醐寺三寶院(真言系佛教),在橫跨吉野及熊野的大峰山修行。1868年,因政府頒佈神佛分離令,才改名為愛宕神社。神社境內,諸如普賢神社等神社或信仰碑、紀念碑等遍佈其中。

ศาลเจ้าโอดะเทะอะทะโกะ

เ ทพเ จ้า ค ะ กุชึชิแ ห่ง ง า น เ ท ศ ก า ล เ ป็น เ ท พ เ จ้า แ ห่ง ไ ฟ ถูก สัก ก า ร ะ
โ ด ย นับ ถือ ใ ห้เ ป็น เ ท พ แ ห่ง ก า ร ดับ เ พ ลิง ห รือ ป้อ ง กัน อัค คีภัย ศ า ล
เ จ้า อะทะโก ะ ( ตัว อ า ค า ร ) ถู ก ก่ อ ส ร้ า ง ขึ< น ใ น ป ร า ส า ท โ อ ด ะ เ ท ะ ใ น ปี 1666 แ ล้ว ถู ก ย้า ย ม า ป ร ะ ดิ ษ ฐ า น ใ น ท>ี แ ห่ ง นี< ใ น ปี 1685 ก่ อ ส ร้ า ง วัด ขึ< น ใ น โ ย เ ซ็ น อิ น ซ น เ ค อิ (1637-1685) ก ล่ า ว กัน ว่า บ ร ร พ บุรุษ เ ป็น ลูก ข อ ง เ จ้า เ มือ ง ไ ด เ มีย ว ไ ซ โ ต โ ด ซัน น า ม ว่าโยซิ ท ะ ชึแ ห่ง เ มือ ง มิโ น ะ ใ น ยุค ส มัย เ อ โ ด ะ โ ย เ ซ็น อิน แ ห่ง ซุเ ค็น เ ป็น ผู้ดูแ ล ไ ม่เ พีย ง แ ค่ศ า ล เ จ้า อ ะ ท ะ โ ก ะ แ ต่ยัง ดูแ ล ศ า ล เ จ้า ใ น ท้อ ง ที>
ก ว่า 23 แ ห่ง อีก ด้ว ย อ ยู่ใ น สัง กัด ข อ ง อ า ค า ร วัด ซัน โ บ อิน แ ห่ง วัด
ไ ด โ ก ะ จิ ข อ ง เ กี ย ว โ ต ใ น เ ทื อ ก เ ข า นี< แ ล ะ ไ ด้เ ดิ น ท า ง ฝึ ก ฝ น บ น เ ทือกเ ข า โอมิเ น ะซันเ ข าจ า ก โ ย ซิโนะไปจนถึง คุมะโนะ ในปี 1868 ด้ว ย คำสั>ง แ ย ก ศ า ส น า ซิน บุชุบุน ริที>แ ย ก ร ะ ห ว่า ง ศ า ส น า
ชิ น โ ต แ ล ะ ศ า ส น า พุ ท ธ จึ ง ไ ด้ตั< ง ช>ื อ วัด ใ ห ม่ ใ ห้เ ป็ น ศ า ล เ จ้า อ ะ
ท ะ โ ก ะ ภ า ย ใ น ส ถ า น ที>มีศ า ล เ จ้า ที>ห ล า ก ห ล า ย เ ช่น ศ า ล เ จ้า ฟุเ ก็น
ฯ ล ฯ ห รือ ศิล า แ ห่ง ก า ร บูช า ซิน โ ค อิซิบุมิอ ยู่เ ป็น จำน ว น ม า ก

오다테 아타고 신사

모시는 신인 가구쓰치노카미는 불의 신. 진화, 방화의 신으로 숭배되고 있습니다. 아타고샤(도)는 1666년 오다테 성내에 건립되었고, 1685년 현재 위치에 이전되었습니다. 창립은 요젠인 손케이(1637~1685). 선조는 미노의 전국시대 다이묘인 사이토 도산의 아들 요시타쓰라고 합니다. 에도 시대, 수행자였던 요젠인은 아타고샤뿐만 아니라 오다테 지방에 있는 23사의 장관을 맡고 있었습니다. 도잔파인 교토 다이고지 산보인(진언종)에 속하며, 요시노부터 구마노에 이르는 오미네 산에서 수행했습니다. 1868년 신불분리령에 의해 아타고 신사로 개칭. 경내에는 후겐 신사 등의 신사와 신앙비, 기념비 등이 많이 있습니다.

日本語詳細