「冷水」の別名があります。萩長森の西の麓を走る羽州街道は、現在も往時の姿をとどめています。
芝谷地湿原植物群落地(国指定天然記念物)の西の丘の背後に、冷水一里塚(跡地)があったが、現在は市立北陽中学校の西側を過ぎ、平安・中世遺跡の福館と接する橋桁野と呼ばれる湿地帯の低地に建てられています。
右前方にそびえる扇形の城ケ森(微妙山)の裾、国道7号沿いに連なる橋桁集落の名は、両岸に渡した綱木につかまり、下内川を徒渡りし、後に仮橋が掛けられたところから付けられたといわれています。
This is also known as “Hiyamizu.” The Ushukaido Highway, which runs along the western base of Haginagamori, still retains vestiges of its former appearance. Hiyamizu Ichirizuka (former site) previously existed behind the western slopes of the Shibayachi Wetlands plant community (Nationally Designated Natural Monument), however, today, going past the west side of the municipal Hokuyo Junior High School, it is built on marshy lowlands known as Hashigetano adjacent to the Heian- medieval ruins of Fukudate. The Hashigeta settlement, which stretches alongside National Route 7 at the base of the fan-shaped Jogamori (Mt. Mimyo) towering towards the right, derived its name because this is the spot where people crossed Shimonai River using a rope tied to trees on both banks and which later became the location of a temporary bridge.
别名也叫“冷水”。横贯萩长森西侧山麓的羽州街道,如今依然保持着往日的样子。 冷水一里冢(遗址)原来位于芝谷地湿原植物群落地(国家指定天然纪念物)西侧山丘的背后,现在建于名为桥桁野的沼泽地带的低洼地,从市立北阳中学的西侧向前,邻接平安和中世遗迹的福馆。 扇形的城森(微妙山)耸立于其右前方,山脚下国道7号沿线是桥桁集落,据说就是因为人们扶着连接两岸的纲木徒步横渡下内川,后来搭建了临时桥梁而得名的。
別名為「冷水」。位於沿著萩長森西側山麓的羽州街道,至今仍保有往昔風貌。 冷水一里塚(遺址)原本位於芝谷地濕原植物群落(國家指定天然紀念物)西側的丘陵後方,但現在已遷至橋桁野濕地一帶的低窪地區,位在市立北陽中學的西側,鄰近平安時代與中世紀遺址的福館。 其右前方呈扇形展開的城森(微妙山)山麓,有一片沿著國道7號線相連的橋桁聚落。據說原本渡過下內川時,需抓住橫跨兩岸的綱木涉水走過,後來因架設了便橋而有此命名。
มีชื่อเรียกอีกอย่างหนึ่งว่า “ฮิยามิซุ (น้ำเย็น)” เส้นทางอูชูทอดยาวไปตามเชิงเขาด้านตะวันตกของป่าฮางินางาโมริ และยังคงรักษาลักษณะรูปร่างดั้งเดิมไว้จนกระทั่งในปัจจุบัน ทางด้านหลังเนินฝั่งทิศตะวันตกของเขตดงพืชในพื้นที่ชุ่มน้ำชิบายะ (อนุสรณ์สถานธรรมชาติแห่งชาติ) เคยมีเนินหนึ่งลี้ฮิยามิซุ (พื้นที่เปล่าที่มีร่องรอยเหลืออยู่) แต่ปัจจุบันถูกสร้างอยู่บนที่ราบลุ่มในพื้นที่ชุ่มน้ำที่เรียกว่าฮาชิเงตาโนะที่อยู่ติดกับฟูกูดาเตะซึ่งเป็นซากโบราณสถานยุคกลางในสมัยเฮอัน หมู่บ้านฮาชิเงตะทอดยาวไปตามทางหลวงหมายเลข 7 ที่อยู่ชายป่าโจงาโมริ (ภูเขามิเมียว) ซึ่งมีลักษณะเป็นรูปพัดที่ตั้งตระหง่านอยู่ด้านหน้าฝั่งขวามือ หมู่บ้านแห่งนี้ได้รับการตั้งชื่อจากการเกาะไประแนงไม้ที่ขึงระหว่างสองฟากแม่น้ำเพื่อข้ามแม่น้ำชิโมนาอิ ซึ่งต่อมามีการสร้างสะพานชั่วคราวขึ้น
‘히야미즈’라는 별칭이 있습니다. 하기나가모리 서쪽 기슭을 통하는 우슈 가도는 현재도 옛 모습을 간직하고 있습니다. 시바야치 습원식물군락지(국가지정 천연기념물)의 서쪽 언덕 뒤에는 히야미즈 이정표(옛터)가 있었으나, 현재는 시립 호쿠요 중학교의 서쪽을 지나 헤이안・중세 유적인 후쿠다테와 접하는 하시게타노(습지 저지대)에 세워져 있습니다. 우측 전방에 우뚝 솟은 부채꼴 모양의 조가모리(미묘산) 자락, 국도7호를 따라 이어지는 하시게타 취락의 이름은 양안에 걸쳐놓은 나무를 잡고 시모나이가와를 건너던 옛 모습과 후에 가교가 설치된 데에서 붙여졌다고 합니다.