Skip to content

No.23 日景温泉

日本語English简体字繁體字ภาษาไทย한국어

日景(ひかげ)温泉(おんせん)
白神山地の東端に位置し、青森との県境矢立峠に隣接している。1889年の磐梯山噴火に伴う地殻変動により湧出したと思われる源泉を利用して、1893年に日景弁吉により開湯された歴史ある温泉宿です。建物は秋田杉をふんだんに使用していて、木のぬくもりが感じられ、癒される空間になっています。泉質の良さから犬養毅など多くの著名人が訪れました。日景の湯は皮膚に効くといわれ、その効能の高さから「三日一回りの霊泉」として地域に知れわたる温泉です。天然秋田杉で知られる矢立峠と遊歩道でつながり、温泉と森林浴が楽しめます。

Hikage Hot Springs
Located in the eastern part of Shirakami-Sanchi, these hot springs are connected to the Yatate Pass on the border of Aomori prefecture. This hot spring area was first established in 1893 by Hikage Benkichi, making use of the spring that is thought to have appeared due to geological changes caused by Mount Bandai’s eruption in 1888. The building is made of abundant locally-sourced Akita cedar, giving a sense of warmth from the wood and creating a relaxing atmosphere. Many famous people have visited due to the quality of the waters here, including Inukai Tsuyoshi. It is said that Hikage’s waters are good for the skin, and because of this, these hot springs are known locally as the “miracle waters you visit once every 3 days”. You can enjoy the hot springs and take a relaxing walk in the forest, as the hot springs are connected to the Yatate Pass and various walking paths, known for the natural Akita cedar trees that grow there.

日景温泉
位于白神山地的东端,与青森的县界矢立峠相邻。据说磐梯山于1888年喷火引发了地壳运动而涌出泉水,1893年日景弁吉利用该泉水开始了有着悠久历史的温泉旅馆的经营。建筑物使用了大量的秋田杉木,因此人们能够感受到木头的温暖,放松心情。由于泉水水质出色,犬养毅等很多著名人士曾造访过。据说日景的温泉对皮肤好,由于其功效显著,被誉为“三日一回的灵泉”,在该地区家喻户晓。
通过步行街连接因天然秋田杉而闻名的矢立峠,可让人尽享温泉与森林浴。

日景溫泉
位於白神山地的東端,與青森的縣界矢立峠相鄰。據說磐梯山於1888年噴火引發了地殼運動而湧出泉水,1893年日景弁吉利用該泉水開始了有著悠久歷史的溫泉旅館的經營。建築物使用了大量的秋田杉木,因此人們能夠感受到木頭的溫暖,放鬆心情。由於泉水水質出色,犬養毅等很多著名人士曾造訪過。據說日景的溫泉對皮膚好,由於其功效顯著,被譽為「三日一回的靈泉」,在該地區家喻戶曉。
通過步行街連接因天然秋田杉而聞名的矢立峠,可讓人盡享溫泉與森林浴。

ฮิคะเกะออนเซ็น
มีทำเลตั้งอยู่ในปลายทิศตะวันออกของแหล่งภูเขาซิระคะมิซึ่งอยู่ติดกับเขตชายแดนจังหวัดอาโอโมริ คาดกันว่าจากการที่ภูเขาไฟไบไดระเบิดในปี 1888 ทำให้เกิดการเคลื่อนตัวของเปลือกโลกแล้วมีแหล่งน้ำพุธรรมชาติออนเซ็นดิบออกมาแล้วฮิคะเกะ เบนคิชิใช้แหล่งน้ำออนเซ็นดิบนี้เปิดกิจการโรงแรมที่พักออนเซ็นขึ้นในปี 1893 ตังอาคารใช้ไม้สนอะคิตะเป็นจำนวนมากซึ่งทำให้สัมผัสได้ถึงกลิ่นอายของไม้จึงเป็นบรรยากาศที่ดูผ่อนคลาย จากคุณภาพของน้ำออนเซ็นที่ดีทำให้มีบุคคลที่มีชื่อเสียง เช่น อินุไค ชึโยซิ มาเยือนที่แห่งนี้เป็นจำนวนมาก กล่าวกันว่าน้ำร้อนแห่งฮิคะเกะดีต่อผิวพรรณ ด้วยคุณสมบัติที่โดเด่นนั้นทำให้เป็นออนเซ็นที่มีชื่อเสียงโด่งดังในนาม “น้ำทิพย์ที่ต้องกลับมาอาบใน 3 วัน” เชื่อมต่อกับหุบเขายะทะเกะที่มีชื่อเสียงด้านต้นสนอะคิตะธรรมชาติและทางเดินเล่นบนเขาจึงสามารถเพลิดเพลินกับออนเซ็นและป่าไม้ไปพร้อมกัน

히카게 온천
시라카미 산지의 동쪽 끝에 위치하며, 아오모리와의 경계 야타테 고개에 인접해 있습니다. 1888년의 반다이산 분화에 수반된 지각 변동으로 인해 용출된 것으로 보이는 원천을 이용하여 1893년, 히카게 벤키치가 개장한 역사 깊은 온천장입니다. 건물은 아키타 삼나무를 듬뿍 써서 나무의 온기가 느껴지며 편안한 공간입니다. 온천의 수질이 좋아 이누카이 쓰요시 등 다수의 저명인사가 방문했습니다. 히카게 탕은 피부에 좋다고 하며, 그 뛰어난 효능으로 인하여 「사흘마다 오는 영험한 온천」으로 지역 사람들에게 잘 알려진 온천입니다. 천연 아키타 삼나무로 유명한 야타테 고개와 산책로로 이어져 있어, 온천과 삼림욕을 즐길 수 있습니다.

日本語詳細
№23 日景(ひかげ)温泉(おんせん)

所在地 大館市長走字長走37。白神山地の東端に位置し、青森県との県境矢立峠に隣接する。明治21年(1888)磐梯山の噴火に伴う地殻変動により湧出したといわれる源泉を利用して、明治26年(1893)に日景弁吉により開湯された歴史ある温泉宿であり、名称も日景弁吉の名前から日景温泉と称されている。弁吉は大館市釈迦内で生を受けた事業家で、機織りや畜産など様々な事業を興し、釈迦内小学校の前身である「日景学校」を創設するなど、教育の普及や地域の発展に尽力した人物である。
温泉は、天然秋田杉で知られる矢立峠に連なる地にあり、その建物も秋田杉をふんだんに使用しており、中にいるだけで秋田杉に癒される空間を提供している。
また、その泉質の良さから政治家の犬養毅が常宿したといわれるなど、多くの著名人が訪れたことでも知られている。
開湯以来「日景の湯は皮膚に効く」といわれ、その効能の高さから「三日一回りの霊泉」(通常、湯治の一回りは7日から10日といわれる)として、地域に知れわたる温泉であった。
現在の日景温泉は、平成26年(2014)に営業を終了した温泉宿を、株式会社割烹きらくが買い取り、平成29年10月に再開を果たしている。再開に際して、新たに源泉を掘削。源泉の数が4カ所となり、「日景の湯1号」及び「日景の湯3号」は含硫黄(硫化水素型)―ナトリウム―塩化物温泉、「日景の湯2号」はナトリウム・カルシウム―塩化物温泉、「日景の湯4号」は含硫黄(硫化水素型)・二酸化炭素ナトリウム―塩化物高温泉となり、一つの温泉宿で違う泉質が味わえる珍しい温泉宿である。
日景温泉ではきりたんぽ鍋など秋田の食文化を体感できる。また、館内には、平福百穂、寺崎広業、福田豊四郎の絵画や工芸品を展示し、日景温泉資料館では歴史を垣間見ることができる。矢立峠に向けて遊歩道を歩く「天然杉と歴史の道」散策など森林浴も楽しめる。