Skip to content

日景温泉

日本語英語中国語・簡体字中国語・繁体字タイ語韓国語

日景(ひかげ)温泉(おんせん)
 白神山地の東端に位置し、青森との県境矢立峠に隣接している。1889年の磐梯山噴火に伴う地殻変動により湧出したと思われる源泉を利用して、1893年に日景弁吉により開湯された歴史ある温泉宿です。建物は秋田杉をふんだんに使用していて、木のぬくもりが感じられ、癒される空間になっています。泉質の良さから犬養毅など多くの著名人が訪れました。日景の湯は皮膚に効くといわれ、その効能の高さから「三日一回りの霊泉」として地域に知れわたる温泉です。天然秋田杉で知られる矢立峠と遊歩道でつながり、温泉と森林浴が楽しめます。

Hikage Hot Springs
 Located in the eastern part of Shirakami-Sanchi, these hot springs are connected to the Yatate Pass on the border of Aomori prefecture. This hot spring area was first established in 1893 by Hikage Benkichi, making use of the spring that is thought to have appeared due to geological changes caused by Mount Bandai’s eruption in 1888. The building is made of abundant locally-sourced Akita cedar, giving a sense of warmth from the wood and creating a relaxing atmosphere. Many famous people have visited due to the quality of the waters here, including Inukai Tsuyoshi. It is said that Hikage’s waters are good for the skin, and because of this, these hot springs are known locally as the “miracle waters you visit once every 3 days”. You can enjoy the hot springs and take a relaxing walk in the forest, as the hot springs are connected to the Yatate Pass and various walking paths, known for the natural Akita cedar trees that grow there.

日景温泉
位于白神山地的东端,与青森的县界矢立峠相邻。据说磐梯山于1888年喷火引发了地壳运动而涌出泉水,1893年日景弁吉利用该泉水开始了有着悠久历史的温泉旅馆的经营。建筑物使用了大量的秋田杉木,因此人们能够感受到木头的温暖,放松心情。由于泉水水质出色,犬养毅等很多著名人士曾造访过。据说日景的温泉对皮肤好,由于其功效显著,被誉为“三日一回的灵泉”,在该地区家喻户晓。
通过步行街连接因天然秋田杉而闻名的矢立峠,可让人尽享温泉与森林浴。

日景溫泉
位於白神山地的東端,與青森的縣界矢立峠相鄰。據說磐梯山於1888年噴火引發了地殼運動而湧出泉水,1893年日景弁吉利用該泉水開始了有著悠久歷史的溫泉旅館的經營。建築物使用了大量的秋田杉木,因此人們能夠感受到木頭的溫暖,放鬆心情。由於泉水水質出色,犬養毅等很多著名人士曾造訪過。據說日景的溫泉對皮膚好,由於其功效顯著,被譽為「三日一回的靈泉」,在該地區家喻戶曉。
通過步行街連接因天然秋田杉而聞名的矢立峠,可讓人盡享溫泉與森林浴。

ฮิคะเกะออนเซ็น
มีทำเลตั้งอยู่ในปลายทิศตะวันออกของแหล่งภูเขาซิระคะมิซึ่งอยู่ติดกับเขตชายแดนจังหวัดอาโอโมริ คาดกันว่าจากการที่ภูเขาไฟไบไดระเบิดในปี 1888 ทำให้เกิดการเคลื่อนตัวของเปลือกโลกแล้วมีแหล่งน้ำพุธรรมชาติออนเซ็นดิบออกมาแล้วฮิคะเกะ เบนคิชิใช้แหล่งน้ำออนเซ็นดิบนี้เปิดกิจการโรงแรมที่พักออนเซ็นขึ้นในปี 1893 ตังอาคารใช้ไม้สนอะคิตะเป็นจำนวนมากซึ่งทำให้สัมผัสได้ถึงกลิ่นอายของไม้จึงเป็นบรรยากาศที่ดูผ่อนคลาย จากคุณภาพของน้ำออนเซ็นที่ดีทำให้มีบุคคลที่มีชื่อเสียง เช่น อินุไค ชึโยซิ มาเยือนที่แห่งนี้เป็นจำนวนมาก กล่าวกันว่าน้ำร้อนแห่งฮิคะเกะดีต่อผิวพรรณ ด้วยคุณสมบัติที่โดเด่นนั้นทำให้เป็นออนเซ็นที่มีชื่อเสียงโด่งดังในนาม “น้ำทิพย์ที่ต้องกลับมาอาบใน 3 วัน” เชื่อมต่อกับหุบเขายะทะเกะที่มีชื่อเสียงด้านต้นสนอะคิตะธรรมชาติและทางเดินเล่นบนเขาจึงสามารถเพลิดเพลินกับออนเซ็นและป่าไม้ไปพร้อมกัน

히카게 온천
 시라카미 산지의 동쪽 끝에 위치하며, 아오모리와의 경계 야타테 고개에 인접해 있습니다. 1888년의 반다이산 분화에 수반된 지각 변동으로 인해 용출된 것으로 보이는 원천을 이용하여 1893년, 히카게 벤키치가 개장한 역사 깊은 온천장입니다. 건물은 아키타 삼나무를 듬뿍 써서 나무의 온기가 느껴지며 편안한 공간입니다. 온천의 수질이 좋아 이누카이 쓰요시 등 다수의 저명인사가 방문했습니다. 히카게 탕은 피부에 좋다고 하며, 그 뛰어난 효능으로 인하여 「사흘마다 오는 영험한 온천」으로 지역 사람들에게 잘 알려진 온천입니다. 천연 아키타 삼나무로 유명한 야타테 고개와 산책로로 이어져 있어, 온천과 삼림욕을 즐길 수 있습니다.

日本語詳細
日景温泉

この情報を、QRコードで読取って携帯でもご覧いただけます。